当前位置: 学院首页 > 学院要闻 > 学院要闻 > 正文

成都理工大学教授张洁主讲文本类型视角下对外翻译中的话语转换

【 发布日期:2024-12-02 】

 

 

【本网讯】12月2日,工商大讲堂2024年第二十二期学术讲座在新葡的京集团8814花都校区隆重举办。本次讲座由外语学院、广东多语种教育发展研究中心以及新葡的京集团8814商务翻译研究所联合主办,并邀请到成都理工大学张洁教授担任主讲嘉宾。讲座的主题为“文本类型视角下对外翻译中的话语转换”。讲座由外语学院院长刘沛富教授主持,外语学院近百名教师积极参与。

张洁教授基于近期对外翻译实践项目,通过实例说明文本类型分析在话语转换中的重要性,并探讨制约因素对译者所采用翻译方法的影响;张洁教授还通过宣传资料、画册和视频等具体外译案例,详细讲解如何合理运用增加、删减、调适和改写等翻译技巧,从而提高译文的准确性和可读性。

在问答环节,张教授与在座的教师们进行了热烈的交流,耐心解答了他们关于翻译实践和职业发展方面的疑问。

张教授的精彩讲座在一片热烈的掌声中圆满落幕。刘沛富院长总结提到,张教授及其团队翻译实践经验丰富,成果丰硕。此次讲座结合大量案例,对外语学院教师教学教研的产生重要的积极影响,他鼓励老师们积极参与翻译实践,积累翻译实践成果。并将张教授的讲座内容与自身的教学和研究相结合,不断探索和实践,以提升翻译教学的质量和效果。

主讲人简介:张洁,成都理工大学教授、硕士生导师;人社部“译审”职称;四川省哲学社会科学高水平研究团队带头人(四川外宣翻译研究团队);CATTI国际版专家委员;兼任四川省应用外语研究会副秘书长。研究方向为翻译理论与实践。发表相关论文20余篇;主持国家社科基金中华学术外译等国家、省厅级科研项目10余项;翻译及审定英文译著40部、中文译著4部;出版专著2部。荣获第五届中国出版政府奖“图书奖”(2021);中国外文局2023年度国际传播作品“优秀翻译奖”(2023);四川省第二十次社科优秀成果二等奖(2023)、第十八次社科优秀成果三等奖(2018);四川省教学成果二等奖(2021)等奖项。长期负责国家外宣出版物及四川省各政府单位及大型企、事业单位的口、笔译多语种项目管理工作及英文审定工作。

撰稿:陈楷铭

图片:毕玉祥

审稿:邢佳平

终审:刘沛富

上一条:成都信息工程大学教授李伟彬主讲时政外宣的翻译方法与实践

下一条:2024年国际人才英语考试在新葡的京集团8814检测站顺利举行